Selaković: Čuvamo ćirilicu nabavkom dvoazbučnih tastatura i otkupom knjiga
Foto Tanjug/Ministarstvo kulture/Mladen Knežević
Da bi se očuvalo ćirilično pismo ministar Nikola Selaković najavio je na Vukovom saboru da će Ministarstvo kulture predložiti da budžetski korisnici dobiju dvoazbučne tastature, da će država podržati otkup knjiga štampane na ćirilici i druge mere.
Izvor: Newsmax Balkans
15.09.2024. 15:24
Preuzmi Newsmax Balkans aplikaciju
Newsmax Balkans aplikaciju možete preuzeti sa Google Play i App Store-a.
Ministar kulture Nikola Selaković na završnoj svečanosti Vukovog sabora u Loznici poručio je da briga o srpskom jeziku i pismu nije floskula i najavio niz koraka u narednom periodu na zaštiti ćirilice, saopštilo je Ministarstvo kulture.
Selaković je podsetio da su upravo na današnji dan, kada se praznuje Dan srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave, pre tri godine Skupština Srbije i Skupština RS donele u istovetnom tekstu Zakon o javnoj upotrebi srpskog jezika, o zaštiti i očuvanju ćiriličkog pisma, te da on nije samo deklarativne prirode, već smernica za naše kretanje u budućnosti.
Nabavka dvoazbučne tastature za budžetske korisnike
Ministar kulture Nikola Selaković najavio je da će Ministarstvo kulture, uz podršku predsednika Republike, predložiti Vladi da počev od 1. januara sledeće godine u svim javnim nabavkama informatičke opreme svih direktnih i indirektnih budžetskih korisnika, svih privrednih subjekata sa državnim kapitalom, kao i jedinica lokalnih samouprava, imperativno, a ne fakultativno, nabavljaju isključivo dvoazbučne tastature, kako bi stvorili uslove da ćirilica postane makar ravnopravna u tehničkoj upotrebi sa latiničkim pismom.
Ministar je naglasio da je doneta odluka da na velikim konkursima za otkup književnih dela koje sprovodi Ministarstvo za narednu godinu za potrebe javnih biblioteka država otkupljuje isključivo ćirilička izdanja naših izdavača.
On je napomenuo da država nema ništa protiv da izdavači izdaju i na drugom pismu, ali ono što će država da otkupljuje, to treba da bude štampano ćiriličkim pismom - "prelepom Vukovom ćirilicom".
Foto Tanjug/Ministarstvo kulture/Mladen Knežević
Selaković je najavio i da će pre kraja ove godine, Ministarstvo izaći sa velikim konkursom za dizajn novih ćiriličkih fontova i time će zainteresovati mlade dizajnere, primenjene umetnike i umetnike da rade na izradi fontova, čijim bi nagrađivanjem Ministarstvo de fakto sprovodilo njihov otkup i ponudilo svakome ko želi nove ćirilične fontove da koristi, da do njih dođe bez naknade.
"Ovo su samo neki mali a važni koraci koje smo počeli da preduzimamo da bi sačuvali najvažnije tekovine Vuka Stefanovića Karadžića, a to su srpski jezik i ćirilica", poručio je Selaković.
Tramp razmatra premeštanje vojnih baza iz Berlina u Poljsku. Hoće li dalji tok rata u Ukrajini biti promenjen I brže završen pomeranjem vojnih baza na istok? Skupovi kao ogledalo Srbije: dijalog ili nadmetanje u atmosferi? Od transparenta do gedžeta. GOSTI Ibro Ibrahimović I Aleksa Grubešić Povučeno skoro tonu I po proizvoda sa rafova zbog isteklog roka I nepropisnog deklarisanja. Da li treba da otvorimo četvoro očiju prilikom kupovine I kakva su prava potrošača?
jutarnji program
10:00
INFORMATIVNA EMISIJA-VESTI
Najvažnije vesti dana iz zemlje, regiona i sveta. Kratko, jasno i provereno.
vesti
10:10
DOKUMENTARNI PROGRAM-DEKADE-ŠOPING U TRSTU
U bivšoj Jugoslaviji Trst je bio simbol kupovine i trošenja novca na džins, auto delove, nakit, kafu i sve ono što nije moglo da se kupi u jugoslovenskim prodavnicama. Nova epizoda dokumentarnog serijala DEKADE istražuje šta se zaista krilo iza tog šopinga i ko je na njemu zarađivao. Sitni jugoslovenski šverceri nisu mogli da se porede sa moćnim trgovcima iz Trsta koji su se obogatili na trgovini džinsom. Mnogi su postali bogataši koji su bahato trošili novac, vozili skupa kola po Trstu, a zarađene pare nosili u banke u crnim kesama za đubre. Da li je Ponte Roso držala mafija ili se radilo samo o jednokratnom fenomenu koji je doneo bogatstvo tom gradu?
dokumentarni
11:00
INFORMATIVNA EMISIJA-PRESEK PLUS (R)
U 60 minuta “spakovali smo” najvažnije i najatraktivnije sadržaje iz naše produkcije Informativnog programa koji su obeležili nedelju za nama. Podsećamo, analiziramo, pojašnjavamo društvene, političke i ekonomske fenomene koji znaju da budu itekako komplikovani. “Presek plus” donosi i priliku da upoznate i druge naše kolege koji rade na “pravim vestima za prave ljude”, a nisu svakodnevno ispred TV kamera.
specijal
12:00
INFORMATIVNA EMISIJA-PRESEK
Newsmax se bavi temama, a ne pukim prenošenjem informacija. Informišemo, ali želimo i da objasnimo, analiziramo, istražimo. Osvrnućemo se na izazove i prilike s kojima se suočavamo, analizirajući kako se aktuelna dešavanja reflektuju na naš svakodnevni život. Kroz razgovore sa stručnjacima i akterima iz različitih oblasti, pružićemo dublji uvid u važne teme koje se tiču politike, ekonomije, obrazovanja i društvene pravde. Pridružite nam se u ovoj analizi i saznajte više o pitanjima koja su važna za sve nas.
vesti
12:30
PROZORI BALKANA (R)
Emisija kolažnog tipa koju čine prilozi naših dopisnika sa zanimljivim pričama iz čitave Srbije, ali i regiona Balkana. Teme nisu vezane za dnevne događaje već obrađuju zanimljive priče iz ugla običnog, malog čoveka, koje su karakteristične za različite krajeve.
Veliki kvar na primarnom snabdevanju električnom energijom celokupnog beogradskog vodovodnog sistema je popravljen, saopšteno je iz Javnog komunalnog preduzeća "Beogradski vodovod i kanalizacija".
Stručnjaci upozoravaju da problem kod mršavljenja nije samo količina hrane, već i njen sastav, jer ultraprerađene namirnice podstiču prejedanje, dok proteini i vlakna duže održavaju osećaj sitosti i olakšavaju kontrolu kalorija.
Španski i francuski putnici otputovali su svojim domovima vojnim i državnim avionima, nakon što je kruzer MV Hondius pogođen hantavirusom, pristao na Kanarska ostrva.
Novi izraz "groznica plave tačke" ("blue dot fever") poslednjih nedelja postala je jedna od glavnih tema u svetskoj muzičkoj industriji, ali i na društvenim mrežama.
Na sastanku organizacionog odbora,"Vranjskog kulturnog leta 2026", kojim je predsedavao zamenik gradonačelnika Milan Ilić, usvojen je program ovogodišnje manifestacije.
Ministarstvo kulture Srbije saopštilo je da je otkupilo umetničko delo - ulje na platnu "Stražar koji se odmara" Paje Jovanovića za 170.000 funti, bez pratećih troškova.
U susret EXPO 2027, najvećem međunarodnom događaju koji će Beograd ugostiti u narednoj godini, grad sve jasnije menja ritam. Taj ritam se sve češće prepoznaje kroz dolazak najvećih svetskih imena i vrhunskih produkcija, a koncert Erosa Ramacotija u Beogradskoj areni (20.30 sati) deo je tog talasa.
U Smederevskoj tvrđavi obeležen je početak 7534. godine po starom srpskom kalendaru, uz poruke o očuvanju tradicije i povezivanju savremenog života sa prirodnim ciklusima i kulturnim nasleđem.
Leskovac je ogledalo cele jedne zemlje i grad u kom kultura postaje najjasniji izraz srpskog nacionalnog bića i srpske svesti o tome ko smo, odakle dolazimo i kuda idemo, poručio je resorni ministar Nikola Selaković na svečanosti programa Prestonica kulture Srbije za 2026. godinu.
Svetski dan knjige i autorskih prava obeležava se 23. aprila širom sveta, a nastao je iz spoja ljubavi i književnosti, dok se izbor ovog datuma vezuje za 1616. godinu i simbolički se dovodi u vezu sa smrću dvojice pisaca - Vilijama Šekspira i Migel de Servantesa.
Komentari (0)