Studenti Poljoprivrednog fakulteta izdali su saopštenje u vezi sa blokadom garaže Novi Beograd i centrale GSP, održanom u petak, posle koje je javni tužilac naložio policiji da utvrdi identitete vlasnika vozila koja su bila parkirana i identitete svih lica koja su se zatekla na mestu događaja.
Dekanka FPN Maja Kovačević rekla je za Newsmax Balkans da studenti koji su u blokadi nisu blizu odluke da nastava bude nastavljena, navodeći da ne smatra da su protesti obojena revolucija, već da je reč o autentičnom pokretu, čiji je povod bio pad nadstrešnice na Železničkoj stanici u Novom Sadu.
Tokom noći između petka i subote u Univerzitetski klinički centar Niš primljeno je šest pacijenata - četiri muškarca i dve žene, sa povredama koje su, kako su naveli iz ove zdravstvene ustanove, zadobili tokom incidenata za vreme protesta.
Gradonačelnik Niša Dragoslav Pavlović za Newsmax Balkans rekao je da napad na njega i druge članove Srpske napredne stranke kod Oficirskog doma u ovom gradu nisu izvršili studenti, već opozicija i istakao da je ono što se dogodilo "nečuveno".
Po nalogu Višeg javnog tužilaštva u Nišu određeno je zadržavanje osumnjičenom studentu M. N. iz Niša, zbog postojanja osnova sumnje da je izvršio krivično delo Nasilničko ponašanje na sportskoj priredbi ili javnom skupu, ali je nakon saslušanja pušten na slobodu.
Ministar unutrašnjih poslova Ivica Dačić izjavio je da je desetine ljudi povređeno, od kojih dve žene teško, posle incidenta ispred mesta gde je trebalo da bude održana tribina Srpske napredne stranke u Nišu.
Studenti i građani u Novom Sadu šetali su zbog smrti mladića V. C. (18) iz Zmajeva, koji je 16. žrtva pada nadstrešnice na Železničkoj stanici u ovom gradu.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić izrazio je očekivanje da će nastava na fakultetima, kako je rekao, početi brže nego što misle oni koji je blokiraju, ali malo kasnije nego što je on očekivao i naglasio da je siguran da će to biti u aprilu, jer se bliži kraj strpljenju roditelja i ljudi u Srbiji.
Američki časopis Washington Examiner navodi da je protest 15. marta koji je zatvorio glavni grad Srbije bio "vatren", ali uglavnom miran, dobrim delom zahvaljujući policiji koja je razumela da je sudbina cele vlade počivala na njenoj uzdržanosti.
Povodom skupa koji se dogodio kod depoa GSP na Novom Beogradu, javni tužilac Trećeg osnovnog javnog tužilaštva u Beogradu je naložio policijskim službenicima da, u što kraćem roku, utvrde identitete vlasnika vozila koja su bila parkirana i identitete svih lica koja su se zatekla na mestu događaja.
Dekan Fakulteta dramskih umetnosti (FDU) u Beogradu Miloš Pavlović izjavio je, povodom najavljenih inspekcijskih nadzora na fakultetima, da je svestan toga da su moguća kažnjavanja, ali da on nema bojazan od toga, već je spreman za inspektore, uz svu potrebnu dokumentaciju.
Studenti u blokadi održali su na Trgu republike u Beogradu skup podrške studentima Računarskog fakulteta (RAF) privatnog Univerziteta Union zbog pretnji da će 12 studenata tog fakulteta zbog učešća u blokadi biti pozvano na saslušanje pre podnošenja disciplinske prijave.
Rešenja za izlazak iz političke krize u kojoj se Srbija nalazi predlažu i vlast i opozicija, a oglasili su se i studenti. Sagovornici Newsmax Balkans objasnili su koji scenariji postoje za formiranje nove vlade i raspisivanje izbora i pod kojim uslovima može da se vrati stabilnost u društvo.
Studenti Poljoprivrednog fakulteta i grupa građana blokirali su oko 02.30 sati izlaz garaže Novi Beograd i centralu GSP, zbog čega nije saobraćalo 130 tramvaja i 150 autobusa. Posle 16 minuta tišine za žrtve pada nadstrešnice u Novom Sadu studenti i građani su završili blokadu nešto pre 13 sati.
Ministarstvo prosvete saopštilo je da će, u skladu sa Zakonom o visokom obrazovanju, isplata sredstava za pokriće 50 odsto plaćene školarine u školskoj 2024/2025. godini biti izvršena preko studentske kartice.
Više od 1.700 profesora sa brojnih svetskih univerziteta, uključujući i nobelovce, pozvalo je vlasti u Srbiji da sprovedu hitnu i transparentnu istragu događaja na protestu u Beogradu i da utvrde ko je odgovoran za "upotrebu nedozvoljenih sredstava protiv demonstranata".
Sindikat obrazovanja Čačak (SOČ) saopštio je da će, nakon devet nedelja obustave rada, prosvetni radnici iz tog grada i Lučana od ponedeljka 24. marta početi sa nastavom u okviru zakonskog štrajka.
Srbija je u dosta dubokoj i zabrinjavajućoj krizi, koja je više društvena nego politička. Međutim, kada je reč o politici, tu postoji stabilnost, izjavio je za Newmax Balkans Vladimir Pejić, politički analitičar i direktor agencije za istraživanje javnog mnjenja "Faktor plus".
Studenti u blokadi Biološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu izrazili su zabrinutost zbog trenutnog stanja zaštićenog područja i prirodnog dobra - Spomenika prirode "Pionirski park", nakon višednevnog boravka grupe ljudi koja sebe naziva Studenti 2.0 u njemu.
Grupa studenata podnela je Višem javnom tužilaštvu u Nišu krivičnu prijavu protiv rektora Univerziteta u Nišu Jovana Stepanovića zbog, kako su naveli, izvršenja krivičnog dela zloupotreba službenog položaja u sticaju sa krivičnim delom povreda ravnopravnosti.
Newsmax se bavi temama, a ne pukim prenošenjem informacija. Informišemo, ali želimo i da objasnimo, analiziramo, istražimo. Osvrnućemo se na izazove i prilike s kojima se suočavamo, analizirajući kako se aktuelna dešavanja reflektuju na naš svakodnevni život. Kroz razgovore sa stručnjacima i akterima iz različitih oblasti, pružićemo dublji uvid u važne teme koje se tiču politike, ekonomije, obrazovanja i društvene pravde. Pridružite nam se u ovoj analizi i saznajte više o pitanjima koja su važna za sve nas.
vesti
19:00
STAV DANA
Kojim se jezikom govori u Crnoj Gori? Srpski govori 43% stanovništva, a crnogorski oko 34%, iako više građana u toj državi kaže za sebe da su crnogorci prosrpske stranke traže da i srpksi postane službeni, a ne u službenoj upotrebi, poput bosanskog, albanskog ili hrvatskog. Da li smo pred novim razdorom Srba i Crnogoraca i može li to da bude problem za Crnu Goru na putu ka Evropskoj Uniji. Za Stav Dana o tome govore istoričar Aleksandar Raković i Filip Adžić, potpredsednik pokreta 'Ura' i bivši ministar unutrašnjih poslova.
specijal
19:30
NAŠA PRIČA
Jutarnji program „Otvori oči“ gledaocima nudi analizu aktuelnih dešavanja od prethodnog dana i najavu predstojećih događaja uz analizu eminentnih stručnjaka i renomiranih gostiju. Emisija nudi uvid u aktuelna pitanja, uz kvalitetne analize i inspirativne price naših dopisnika I reportera koji će se uvek naći “na pravom mestu u pravo vreme”.
specijal
20:00
PORTAL
Portal - emisija koja vas uvodi u planetarna zbivanja. Ne propustite analize, intervjue i događaje koji oblikuju tok istorije. "Portal" je vaš prolaz u svet.
specijal
20:30
PROZORI BALKANA
Emisija kolažnog tipa koju čine prilozi naših dopisnika sa zanimljivim pričama iz čitave Srbije, ali i regiona Balkana. Teme nisu vezane za dnevne događaje već obrađuju zanimljive priče iz ugla običnog, malog čoveka, koje su karakteristične za različite krajeve.
specijal
21:00
GrađaНИН
GrađaНИН sa Aleksandrom Timofejevim je emisija informativnog karaktera u kojoj autor, inače glavni i odgovorni urednik NIN-a, razgovara sa kolegama i gostima o aktuelnim temama kojim se već punih 90 godina bavi ugledni NIN, najstariji nedeljnik na Balkanu i šesti po „krštenici“ u Evropi. Gosti dolaze iz različitih sfera interesovanja publike i autora. Nema tabu tema i što je možda najvažnije u ovim vremenima velike podeljenosti u Srbiji, emisija prati uredjivačku politiku NIN-a, a to je da ima sagovornike sa svih strana kako iz politike tako i svega ostalog iz zemlje, regiona i sveta važnog za život gradjana Srbije. GrađaНИН је еmisija koja prati život, postavlja pitanja, dobronamerno kritikuje i trudi se da nam svako danas bude bar malo bolje nego juče, a svako sutra bolje nego danas.
Indijsko regulatorno telo za vazduhoplovstvo pokrenulo je istragu nakon što je motor aviona kompanije Er Indija usisao teretni kontejner tokom kretanja stazom u avionskoj luci u Delhiju.
Društvena mreža Iks, ranije poznata kao Tviter, suočila se u petak sa ozbiljnim tehničkim problemima, zbog kojih je više od 100.000 korisnika širom sveta prijavilo poteškoće u pristupu platformi, pokazuju podaci servisa Downdetector.
Porodice ljudi poginulih u protestima u Iranu tvrde da vlasti traže velike sume novca kako bi im bila predata tela da bi ih sahranili. Više izvora je za BBC na persijskom reklo da su tela u mrtvačnicama i bolnicama i da snage bezbednosti odbijaju da ih predaju ukoliko njihove porodice ne daju novac.
Stranac optužen u Rusiji za prevaru u vezi sa ugovorima o lizingu specijalizovane opreme izručen je Rusiji iz Crne Gore, saopštila je portparolka ruskog Ministarstva unutrašnjih poslova Irina Volk.
Darlеn Flor Dalmor Blek, abesinski izložbeni mačak iz Rusije, proglašen je najboljim mačkom u 2025. godini, objavila je Svetska federacija mačaka (World Cat Federation).
Erfan Soltani, dvadesetšestogodišnji Iranac i prodavac odeće čija porodica živi u blizini Teherana, uhapšen je 9. januara i, prema navodima organizacije za ljudska prava Hengav, suočio se sa mogućnošću neposrednog pogubljenja.
Prevoznici iz Srbije i BiH najavili su blokadu šengenskih granica za 26. januar, zbog, kako navode, nepravedne primene novog sistema ulaska u EU. Srđan Tošić iz Udruženja "381" upozorava da je štrajk krajnja opcija koja, kao i upozorenje, može da ima ozbiljne posledice po privredu.
Jedna osoba je poginula, a osam je povređeno pri sudaru automobila i autobusa na Smederevskom putu, kod hladnjače PKB "Boleč" u beogradskoj opštini Grocka, nezvanično saznaje portal Newsmax Balkans.