Predsednik Srbije Aleksandar Vučić izjavio je da će Srbija nastaviti evropske reforme i da je evropski put strateški cilj zemlje, istovremeno ističući da je deo kritika iz izveštaja Evropske komisije njegovo lično iskustvo i odgovornost, a ne greška vlade.
Serbian President Aleksandar Vucic said that, in a phone conversation with his Ukrainian counterpart Volodymyr Zelensky, they agreed there is room for mutual support, on which the two countries will continue to work together.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić rekao je da se sa ukrajinskim kolegom Volodimirom Zelenskim u telefonskom razgovoru saglasio da postoji prostor za međusobnu podršku na kojoj će dve zemlje nastaviti zajednički da rade.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić zamolio je sve ljude koji se budu okupili u Pionirskom parku, na platou ispred Skupštine Srbije da budu mirni i pokažu odgovornost i poštovanje prema političkim protivnicima.
Srbi sa Kosova i Metohije, koji već osmi dan pešače ka Novom Sadu na veliki narodni skup protiv blokada, stigli su oko 14 sati na teritoriju Beograda, a oko 17 časova trebalo bi da stignu ispred Doma Narodne skupštine.
Saobraćaj na uglu Takovske ulice i Bulevara kralja Aleksandra je blokiran, pošto su se građani okupili da pruže podršku Dijani Hrki, koja od nedelje štrajkuje glađu. Istovremeno, na prostoru ispred Skupštine Srbije dočekani su Srbi koji su pešačili sa Kosova i Metohije.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić u razgovoru sa specijalnim predstavnikom EU za dijalog Beograda i Prištine Peterom Sorensenom u Briselu potvrdio je posvećenost Srbije dijalogu pod okriljem EU, kao jedinom okviru koji može da obezbedi mir, stabilnost i predvidivost za sve koji žive na KiM.
Evropska komesarka za proširenje Marta Kos izjavila je na panelu u okviru Samita o proširenju EU, koji se u organizaciji Juronjuza održava u Briselu da su od svih zemalja Zapadnog Balkana Crna Gora i Albanija najviše napredovale, a da ih slede Moldavija i Ukrajina.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić izjavio je da imaju informacije da se u Beogradu nalaze dvojica snajperista, koje nadležne službe tri dana traže po gradu.
President of Serbia Aleksandar Vucic and Minister of Finance Sinisa Mali visited the construction site of the National Stadium, part of the EXPO project. Vucic stated that the stadium will be completed by the end of February 2027 and ready for football matches by September 2027.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić izjavio je da napad na takozvani Ćacilend, koji je nazvao simbolom slobode i otpora Srbije, bio očekivan posle debakla na skupu u subotu u Novom Sadu.
Više javno tužilaštvo u Beogradu, Posebno odeljenje za visokotehnološki kriminal naložilo je procesuiranje R. T. jer je putem društvenih mreža pozvao građane na rušenje državnog uređenja i hapšenje predsednika Republike.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić izjavio je da je veoma ponosan na to kako je u subotu mirno i dostojanstveno bez obzira ne sve političke razlike obeležen 1. novembar, kako je rekao, dan tuge, nesreće i tragedije koja je pogodila zemlju.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić i ministar finansija Siniša Mali obišli su gradilište Nacionalnog stadiona u okviru EXPO projekta. Vučić je rekao da će stadion biti završen do kraja febrara 2027. godine, a da će za fubalske utakmice biti spreman do septembra 2027. godine.
Nadstrešnica ispred glavnog ulaza na Železničku stanicu u Novom Sadu obrušila se pre tačno godinu dana i tada je stradalo 14 osoba, dok je još dvoje kasnije preminulo od zadobijenih povreda.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić prisustvovao je parastosu stradalima u padu nadstrešnice u Novom Sadu i poručio da za svakoga od njih palimo sveću moleći se i verujući da će ostati zauvek u našim srcima i da je u ovom tužnom trenutku najvažnije da Srbija bude dostojanstvena i ujedinjena.
U Hramu Svetog Save u Beogradu počeo je parastos stradalima na Železničkoj stanici u Novom Sadu koji služi patrijarh srpski Porfirije, u prisustvu predsednika Srbije Aleksandra Vučića.
Najvažnije vesti dana iz zemlje, regiona i sveta. Kratko, jasno i provereno.
vesti
20:10
BIZLIFE WEEK
Emisija BIZLife week donosi spoj biznisa i života: aktuelne teme, korisne savete, inspirativne priče ljudi koji oblikuju poslovnu budućnost. Kratko, jasno i drugačije. Baš onako kako očekujete od BIZLife-a i News Max Balkansa.
specijal
20:30
PROZORI BALKANA
Emisija kolažnog tipa koju čine prilozi naših dopisnika sa zanimljivim pričama iz čitave Srbije, ali i regiona Balkana. Teme nisu vezane za dnevne događaje već obrađuju zanimljive priče iz ugla običnog, malog čoveka, koje su karakteristične za različite krajeve.
special
21:00
SINTEZA
Zašto je kultura način postojanja jednog naroda i njegovo lice pred svetom? Da li je kultura najdublji izraz duhovne vertikale svake etničke skupine? Zašto kultura nije statična tradicija, već dinamičan proces u kome se prošlost i budućnost neprestano prožimaju u sadašnjosti - odgovore tražimo od književnog istoričara i pisca Petra Pijanovića.
specijal
22:00
INFORMATIVNA EMISIJA-PRESEK
Newsmax se bavi temama, a ne pukim prenošenjem informacija. Informišemo, ali želimo i da objasnimo, analiziramo, istražimo. Osvrnućemo se na izazove i prilike s kojima se suočavamo, analizirajući kako se aktuelna dešavanja reflektuju na naš svakodnevni život. Kroz razgovore sa stručnjacima i akterima iz različitih oblasti, pružićemo dublji uvid u važne teme koje se tiču politike, ekonomije, obrazovanja i društvene pravde. Pridružite nam se u ovoj analizi i saznajte više o pitanjima koja su važna za sve nas.
vesti
22:30
DOKUMENTARNI PROGRAM-DEKADE-JNA OD USPONA DO PADA
Služenje vojnog roka u SFRJ bila je obaveza svih onih koji su završetkom školovanja bili sposobni da nose pušu, žive bez roditelja, ustaju u cik zore, vežbaju na vojnim poligonima I uče kako izgleda život u kome ste prepušteni ličnoj snalažljivosti i opstanku. Jugoslovenska narodna armija je stvorila generacije koje su odsluženje vojnog roka doživljavale kao deo odrastanja I čeličenja. JNA je bila zajednička oružana sila svih naroda i narodnosti i svih radnih ljudi i građana nove posleratne Jugoslavije. Pripadnikom oružanih snaga smatrao se svaki građanin koji sa oružjem u ruci učestvuje u otporu protiv napadača. Nova epizoda DEKADA obrađuje temu kako je jedna od najvećih armija posle rata prošla put od uspona do pada zajedno sa nestankom Jugoslavije.
Pomoćnik direktora sektora za strateške analize, usluge i internacionalizaciju Privredne komore Srbije (PKS) Bojan Stanić smatra da je administracija Evropske unije tvrdoglava što se tiče sistema ulaska i izlaska na granicama EU, iako je moguće napraviti izuzetak.
Prilikom pripreme krofni, jedan sastojak može znatno poboljšati ukus ovih poslastica. Iskusni pekari tvrde da upravo taj sastojak pravi veliku razliku između krofni koje ispadnu prozračne i mekane i onih koje budu teške i masne.
U prihvatilištu Zooplanet u Kamenici kraj Niša smešteno je oko 200 napuštenih životinja. Ovoj velikoj porodici nedavno se pridružio i jedan kengur. U Zooplanetu nemaju podatke o tome kako je dospeo u našu zemlju, a u prihvatilištu je od pre nekoliko meseci.
Policija u Nišu, u saradnji sa Poreskom policijom, po nalogu Osnovnog javnog tužilaštva u Nišu, uhapsili su O. R. (51) iz ovog grada, zbog postojanja osnova sumnje da je izvršila krivična dela poreska utaja, poreska prevara u vezi sa porezom na dodatu vrednost i nedozvoljena trgovina.
Uhapšeno je pet osoba osumnjičenih za zloupotrebe službenog položaja i pomaganje u tom krivičnom delu, među kojima i O. S, direktor Osnovne škole "Prva vojvođanska brigada" iz Novog Sada, dok se za jednom osobom intenzivno traga.
Rat na Bliskom istoku već počinje da utiče na međunarodna putovanja, a pad percepcije bezbednosti u pojedinim državama Persijskog zaliva i prve otkazane turističke aranžmane mogli bi da preusmere deo turističke potražnje ka evropskim destinacijama, navodi se u analizi konsultantske kuće za turizam.
Balistička raketa ispaljena iz Irana oborena je u turskom vazdušnom prostoru, saopštilo je tursko ministarstvo odbrane. Iran je izveo svoje prve napade otkako je novi vrhovni vođa postao Modžtaba Hamnei.