"Maternji jezik u srcu": Hemičar iz Niša piše na dijalektu sa tri padeža, pisac-amater postao tek u penziji
Printscreen: Newsmax Balkans
Dragan Ćirić iz Niša po obrazovanju je hemičar, ali u duši i na papiru neguje tradiciju svog rodnog kraja - Bele Palanke, pa piše priče i pesme na timočko-lužničkom dijalektu u kom se koriste samo tri padeži.
Newsmax Balkans aplikaciju možete preuzeti sa Google Play i App Store-a.
Do sada je imao nekoliko objava, a za sebe kaže da je pisac-amater i da je pisanje i izražavanje na dijalektu u stvari književnost na narodnom jeziku.
Dragan je zaljubljen u dijalekat u kom se koriste samo tri padeža.
Govoreći na dijalektu, Dragan je za Newsmax Balkans istakao da je rođen pre 70 godina u Beloj Palanci, gde je i odrastao.
Dijalekat u kom se koriste samo nominativ, vokativ i akuzativ
"To mi je maternji jezik. To mi je ostalo u srcu, u meni. Došao sam u Niš s 11 godina, ali u Beloj Palanci mi je ostala duša", rekao je Dragan.
Naglasio je da piše timočko-lužničkim dijalektom koji obuhvata istočni deo Srbije, odnosno opštine Knjaževac, Pirot, Belu Palanku, Babušnicu, Dimitrovgrad.
Ko danas ima autoritet u učionici: nastavnik, roditelj ili dete? I da li je taj autoritet uopšte moguće definisati u vremenu kada se društvo menja iz dana u dan, a škola ostaje gotovo nepromenjena?
Roditelji dece s poteškoćama u razvoju nisu samo obični roditelji. Često su svojoj deci i učitelji, psiholozi, defektolozi i zdravstveni radnici, jednom rečju negovatelji, i to je celoživotni poziv. Ako žele da ga obavljaju kako treba, često odustaju od posla, jer su svom detetu potrebni 24 časa.
"Odlike tog govora u odnosu na standardni jezik je da ima samo tri padeža - nominativ, vokativ koji se nekada poklapa sa standardnim, nekada ne i akuzativ koji menja sve ostale padeže. Druga karakteristika je što je naglasag pomeren ka poslednjem slogu", pojasnio je sagovornik Newsmax Balkans.
"Nikad nije kasno"
Dragan je ukazao da je završio hemiju i da od toga živi, ali da ima i hobije.
"Volim da planinarim, da idem u prirodu, da se družim, igram folklor i pisanje", rekao je on.
Zanimljivo je da je Dragan tek u penziji počeo da piše.
"Možda to dokazuje da nikad nije kasno. To nekad ispliva. U školi mi pisanje nije bila jača strana, ali se sada time bavim. Najviše nastupa imam u Svrljigu. Na Belmužijadi sam prošle godine pročitao pesmu 'Belmuž'. Tu pesmu sam dopunjavao i sada ima 17 strofa", pojasnio je Dragan.
Objavio priče i jednu pesmu
Dodao je da ima materijal za objavljivanje knjiga, ali da je sve to još uvek u rukopisima.
"Do sada su mi objavljene priče u časopisu 'Književne vertikale' i u zbirci kratkih priča '357'. Pesme sam kasnije počeo da pišem i jedna mi je objavljena u zborniku", ukazao je pisac-amater.
Dragan je, između ostalog, pojasnio šta znače reči pominjujem i saglam i pročitao neke od svojih radova na svom dijalektu.
Tramp razmatra premeštanje vojnih baza iz Berlina u Poljsku. Hoće li dalji tok rata u Ukrajini biti promenjen I brže završen pomeranjem vojnih baza na istok? Skupovi kao ogledalo Srbije: dijalog ili nadmetanje u atmosferi? Od transparenta do gedžeta. GOSTI Ibro Ibrahimović I Aleksa Grubešić Povučeno skoro tonu I po proizvoda sa rafova zbog isteklog roka I nepropisnog deklarisanja. Da li treba da otvorimo četvoro očiju prilikom kupovine I kakva su prava potrošača?
jutarnji program
10:00
INFORMATIVNA EMISIJA-VESTI
Najvažnije vesti dana iz zemlje, regiona i sveta. Kratko, jasno i provereno.
vesti
10:10
DOKUMENTARNI PROGRAM-DEKADE-ŠOPING U TRSTU
U bivšoj Jugoslaviji Trst je bio simbol kupovine i trošenja novca na džins, auto delove, nakit, kafu i sve ono što nije moglo da se kupi u jugoslovenskim prodavnicama. Nova epizoda dokumentarnog serijala DEKADE istražuje šta se zaista krilo iza tog šopinga i ko je na njemu zarađivao. Sitni jugoslovenski šverceri nisu mogli da se porede sa moćnim trgovcima iz Trsta koji su se obogatili na trgovini džinsom. Mnogi su postali bogataši koji su bahato trošili novac, vozili skupa kola po Trstu, a zarađene pare nosili u banke u crnim kesama za đubre. Da li je Ponte Roso držala mafija ili se radilo samo o jednokratnom fenomenu koji je doneo bogatstvo tom gradu?
dokumentarni
11:00
INFORMATIVNA EMISIJA-PRESEK PLUS (R)
U 60 minuta “spakovali smo” najvažnije i najatraktivnije sadržaje iz naše produkcije Informativnog programa koji su obeležili nedelju za nama. Podsećamo, analiziramo, pojašnjavamo društvene, političke i ekonomske fenomene koji znaju da budu itekako komplikovani. “Presek plus” donosi i priliku da upoznate i druge naše kolege koji rade na “pravim vestima za prave ljude”, a nisu svakodnevno ispred TV kamera.
specijal
12:00
INFORMATIVNA EMISIJA-PRESEK
Newsmax se bavi temama, a ne pukim prenošenjem informacija. Informišemo, ali želimo i da objasnimo, analiziramo, istražimo. Osvrnućemo se na izazove i prilike s kojima se suočavamo, analizirajući kako se aktuelna dešavanja reflektuju na naš svakodnevni život. Kroz razgovore sa stručnjacima i akterima iz različitih oblasti, pružićemo dublji uvid u važne teme koje se tiču politike, ekonomije, obrazovanja i društvene pravde. Pridružite nam se u ovoj analizi i saznajte više o pitanjima koja su važna za sve nas.
vesti
12:30
PROZORI BALKANA (R)
Emisija kolažnog tipa koju čine prilozi naših dopisnika sa zanimljivim pričama iz čitave Srbije, ali i regiona Balkana. Teme nisu vezane za dnevne događaje već obrađuju zanimljive priče iz ugla običnog, malog čoveka, koje su karakteristične za različite krajeve.
Veliki kvar na primarnom snabdevanju električnom energijom celokupnog beogradskog vodovodnog sistema je popravljen, saopšteno je iz Javnog komunalnog preduzeća "Beogradski vodovod i kanalizacija".
Stručnjaci upozoravaju da problem kod mršavljenja nije samo količina hrane, već i njen sastav, jer ultraprerađene namirnice podstiču prejedanje, dok proteini i vlakna duže održavaju osećaj sitosti i olakšavaju kontrolu kalorija.
Španski i francuski putnici otputovali su svojim domovima vojnim i državnim avionima, nakon što je kruzer MV Hondius pogođen hantavirusom, pristao na Kanarska ostrva.
Novi izraz "groznica plave tačke" ("blue dot fever") poslednjih nedelja postala je jedna od glavnih tema u svetskoj muzičkoj industriji, ali i na društvenim mrežama.
Na sastanku organizacionog odbora,"Vranjskog kulturnog leta 2026", kojim je predsedavao zamenik gradonačelnika Milan Ilić, usvojen je program ovogodišnje manifestacije.
Ministarstvo kulture Srbije saopštilo je da je otkupilo umetničko delo - ulje na platnu "Stražar koji se odmara" Paje Jovanovića za 170.000 funti, bez pratećih troškova.
U susret EXPO 2027, najvećem međunarodnom događaju koji će Beograd ugostiti u narednoj godini, grad sve jasnije menja ritam. Taj ritam se sve češće prepoznaje kroz dolazak najvećih svetskih imena i vrhunskih produkcija, a koncert Erosa Ramacotija u Beogradskoj areni (20.30 sati) deo je tog talasa.
U Smederevskoj tvrđavi obeležen je početak 7534. godine po starom srpskom kalendaru, uz poruke o očuvanju tradicije i povezivanju savremenog života sa prirodnim ciklusima i kulturnim nasleđem.
Leskovac je ogledalo cele jedne zemlje i grad u kom kultura postaje najjasniji izraz srpskog nacionalnog bića i srpske svesti o tome ko smo, odakle dolazimo i kuda idemo, poručio je resorni ministar Nikola Selaković na svečanosti programa Prestonica kulture Srbije za 2026. godinu.
Svetski dan knjige i autorskih prava obeležava se 23. aprila širom sveta, a nastao je iz spoja ljubavi i književnosti, dok se izbor ovog datuma vezuje za 1616. godinu i simbolički se dovodi u vezu sa smrću dvojice pisaca - Vilijama Šekspira i Migel de Servantesa.
Komentari (0)