"Maternji jezik u srcu": Hemičar iz Niša piše na dijalektu sa tri padeža, pisac-amater postao tek u penziji

Dragan Ćirić iz Niša po obrazovanju je hemičar, ali u duši i na papiru neguje tradiciju svog rodnog kraja - Bele Palanke, pa piše priče i pesme na timočko-lužničkom dijalektu u kom se koriste samo tri padeži.

Autor:

N. B.

28.09.2025. 08:27

"Maternji jezik u srcu": Hemičar iz Niša piše na dijalektu sa tri padeža, pisac-amater postao tek u penziji

Do sada je imao nekoliko objava, a za sebe kaže da je pisac-amater i da je pisanje i izražavanje na dijalektu u stvari književnost na narodnom jeziku.

Dragan je zaljubljen u dijalekat u kom se koriste samo tri padeža.

Govoreći na dijalektu, Dragan je za Newsmax Balkans istakao da je rođen pre 70 godina u Beloj Palanci, gde je i odrastao.

Dijalekat u kom se koriste samo nominativ, vokativ i akuzativ 

"To mi je maternji jezik. To mi je ostalo u srcu, u meni. Došao sam u Niš s 11 godina, ali u Beloj Palanci mi je ostala duša", rekao je Dragan.

Naglasio je da piše timočko-lužničkim dijalektom koji obuhvata istočni deo Srbije, odnosno opštine Knjaževac, Pirot, Belu Palanku, Babušnicu, Dimitrovgrad. 

"Odlike tog govora u odnosu na standardni jezik je da ima samo tri padeža - nominativ, vokativ koji se nekada poklapa sa standardnim, nekada ne i akuzativ koji menja sve ostale padeže. Druga karakteristika je što je naglasag pomeren ka poslednjem slogu", pojasnio je sagovornik Newsmax Balkans.

"Nikad nije kasno"

Dragan je ukazao da je završio hemiju i da od toga živi, ali da ima i hobije.

"Volim da planinarim, da idem u prirodu, da se družim, igram folklor i pisanje", rekao je on.

Zanimljivo je da je Dragan tek u penziji počeo da piše. 

"Možda to dokazuje da nikad nije kasno. To nekad ispliva. U školi mi pisanje nije bila jača strana, ali se sada time bavim. Najviše nastupa imam u Svrljigu. Na Belmužijadi sam prošle godine pročitao pesmu 'Belmuž'. Tu pesmu sam dopunjavao i sada ima 17 strofa", pojasnio je Dragan.

Objavio priče i jednu pesmu

Dodao je da ima materijal za objavljivanje knjiga, ali da je sve to još uvek u rukopisima.

"Do sada su mi objavljene priče u časopisu 'Književne vertikale' i u zbirci kratkih priča '357'. Pesme sam kasnije počeo da pišem i jedna mi je objavljena u zborniku", ukazao je pisac-amater.

Dragan je, između ostalog, pojasnio šta znače reči pominjujem i saglam i pročitao neke od svojih radova na svom dijalektu.

Emisiju pogledajte u videu:

Preuzmite Newsmax Balkans aplikaciju:

Komentari (0)