Analyst: Tariffs Between the U.S. and EU Directly Affect Serbia
Analyst Emil Zoronjic stated for Newsmax Balkans that tariffs imposed by the United States on the European Union have a significantly greater impact on smaller countries, including Serbia.
"If the U.S. imposes tariffs on the EU, it will have a direct effect on us in Serbia. These are issues we need to be concerned about, and we must approach them rationally, not emotionally. The EU is Serbia’s largest trading partner, with Germany as its leader," Zoronjic concluded.
The President of Serbia, Aleksandar Vucic, commented for Newsmax on the 90-day postponement of U.S. tariffs, stating that he is very pleased to see this kind of reset and the pause announced by President Trump.
The Chinese Ambassador to Belgrade, Li Ming, stated that he does not expect U.S. tariffs to affect the operations of the two major Chinese companies in Serbia – Zijin and HBIS – nor that the trade war the U.S. is waging against China will in any way impact the cooperation between China and Serbia.
It is worth noting that U.S.–China tariff negotiations resumed on Sunday in Geneva.
"Time is being spent to secure slightly better terms. I wouldn’t say a final agreement is near," Zoronjic assessed, adding that U.S. President Donald Trump announced a total reset of relations.
DOKUMENTARNI PROGRAM-NOVA DIPLOMATIJA-AMBASADA MEKSIKA (R)
Specijalna emisija posvećena proslavi 78 godina prijateljstva između Srbije i Meksika, koji dele iste vrednosti - slobodu, ravnopravnost i srčanost. Saznajte zašto je ambasador Meksika u Beogradu Karlos Isauro Feliks Korona rekao da ni Srbiji ni Meksiku niko ništa nije poklonio.
dokumentarni
20:00
DOKUMENTARNI PROGRAM-DEKADE-ČEŠKO SELO (R)
U prvoj polovini XIX veka Česi su naseljavali oblasti oko granice Srbije i Rumunije. Jedan broj njih je završio u blizini Bele Crkve, gde su osnovali svoje Češko selo. Posle skoro dva veka od njihovog dolaska, danas je to selo u Banatu poznato po tome što ga često posećuju upravo Česi, dok u njemu broj stanovnika stalno opada, pa danas broji svega dvadesetak žitelja okruženih praznim i srušenim kućama koje niko ne želi da proda.
dokumentarni
21:00
DIJAGNOZA (R)
Turizam je već odavno glavna privredna grana Crne Gore ali taj sektor posljednjih godina opterećuju brojni problemi. Lošija avio-dostupnost od konkuretnih destinacija, gužve na putevima ali i nedostatak sezonskih radnika. Crna Gora je od turizma u 2024. prihodovala 1,46 milijardi eura što je 3,6 odsto manje nego 2023. Nadležni najavljuju da se na osnovu prvih posjeta početkom juna kao i najavljenih bukinga očekuju bolji rezultati ove godine. Uprkos optimističnim najavama, ekspert iz oblasti turizma Velibor Zolak, koji je nekada bio i diretkor Nacionalne turističke organizacije, smatra da su brojni problemi crnogorskog turizma ostali neriješeni i ovog ljeta. Gost Dijagnoze smatra i da je prodaja doživljaja ogromna šansa za razvoj crnogorskog turizma. Zolak: Njemci i Britanci bježe od gužve, Crna Gora da ih privuče van ljetnje sezone.
dokumentarni
22:00
DOKUMENTARNI PROGRAM-ZASTAVA FILM-FRAGMENTI JUGOSLAVIJE IZ 1941. (R)
Film daje presek političkih zbivanja i borbi u Jugoslaviji, vodeći gledaoca na njenom putu od zaostale monarhije do socijalističke republike
dokumentarni
22:30
DOKUMENTARNI PROGRAM-ZASTAVA FILM-GALEB (R)
Koristeći se dokumentarnim materijalima, u kratkom uvodu govori se o istoriji broda "GALEB" koji je blo potopljen u Riječkoj luci. 1948. godine je izvađen i nakon opravke u Pulskom brodogradilištu, gde je dobio ime "GALEB", 1952. godine predat je Jugoslovenskoj ratnoj mornarici. Od tada je brod u JRM imao više funkcija. Bio je školski, zatim transportni brod, komandno mesto Vrhovnog komandanta, i što je u filmu posebno naglašeno, rezidencija Predsednika republike za vreme njegovih putovanja i misiji mira.
dokumentarni
23:00
NEWSMAX USA-TOP STORY (R)
Prikazuje karusel dnevnih objava i najnovijih vesti, sagledanih iz svih uglova. Spoj popularnih priča i najvažnijih vesti koje ostaju vidiljive danima, često inspirisana glavnim događajem dana ili nedelje.
Ministar zdravlja Zlatibor Lončar rekao je na konferenciji za novinare da se u Valjevskoj bolnici nalaze četiri osobe povređene na protestima sa lakim povredama, a o navodima o povređivanju i smrti maloletnika u Valjevu, istakao je da se to nije desilo.
U organizaciji studenata u blokadi i zborova, četvrto veče zaredom u više mesta u Srbiji održani su protesti pod nazivom "Srbija se umiriti ne može". U Valjevu se dogodio niz incidenata, nakon čega je usledilo hapšenje demonstranata. Incidenti su zabeleženi i u drugim mestima.
Jedna osoba je poginula, a sedam je povređeno u saobraćajnoj nesreći na putu Zaječar–Knjaževac kod sela Grljan, koja se dogodila oko pet sati, saznajemo iz Policijske uprave Zaječar.
Dvadesetak dana pred Gitarijadu, grupa Goblini je objavila da neće nastupiti u Zaječaru jer im je nastup otkazan verovatno iz političkih razloga. Sa njima su se solidarisali i ostali koji su bili najavljeni kao gosti, što je dovelo u pitanje održavanje festivala.
Predsednik Aleksandar Vučić u svom obraćanju javnosti iz Palate Srbije izjavio je da je pitanje dana kada će nekog ubiti, ukoliko država ne bude preduzela odlučnije i snažnije korake.
Minister of Internal Affairs Ivica Dacic stated that 114 people were detained due to attacks on the police during Thursday's protests in several cities across Serbia. He added that 34 criminal charges and 28 misdemeanor charges have been filed. Among those arrested are three foreign nationals.
President of Serbia Aleksandar Vucic met in Belgrade with the President of Republika Srpska Milorad Dodik to discuss strengthening economic ties, national unity, and cooperation between Serbia and Srpska in the coming period.
President of Serbia Aleksandar Vucic, commenting on the protests in several locations across the country and the incidents in Novi Sad, said that “only thanks to the wisdom and patience of a vast number of citizens, peace was somehow preserved.”
Students in blockade and citizens’ assemblies organized demonstrations on Wednesday evening in more than 20 cities across Serbia. Incidents occurred in Belgrade and Novi Sad.
The Prosecutor’s Office of the Brcko District of Bosnia and Herzegovina has filed the first indictments in connection with the discovery of 31 children in a house in the Ivici neighborhood in the District area, Newsmax Balkans has learned.
Austrian Chancellor Christian Stocker is visiting Belgrade, where he will hold talks with Serbian Prime Minister Djuro Macut and Serbian President Aleksandar Vucic, and a plenary meeting of the two governments’ delegations has also been announced.
Wildfires are raging across multiple locations in Montenegro. Firefighters battled the blazes throughout the night – in Podgorica, Niksic, Bijelo Polje, Canj, and Buljarica.
This past weekend, at the Holy Resurrection Serbian Orthodox Cathedral in Chicago, the largest gathering of the Serbian diaspora in America took place – the traditional “Serb Fest,” which, according to organizers, was attended this year by over 10,000 people.
Komentari (0)